“Very flexible, kind and professional. It was a pleasure to work with her and we are looking forward to the next opportunity!”
TRANZZLATE
“Quick translation, friendly contact.”
Caroline Le Cavelier
TEKNILANG’ SERVICES
“Wir kennen Raita als eine der zuverlässigsten Übersetzer in unserer Datenbank in Ihrer Sprachrichtung. Mit Ihren Übersetzungen konnten wir viele unserer Kunden zufrieden stellen. Sie ist schnell, belastbar und flexibel. Wir empfehlen sie sehr gerne weiter.”
TOPTRANSLATION
Ein kleiner Auszug meiner bisherigen Übersetzungsprojekte:
- Kfz-Terminologie (Französisch > Deutsch)
- Diverse Bedienungsanleitungen für technische Geräte (Französisch > Deutsch und Englisch > Deutsch)
- Produktbeschreibung von Wintersportartikeln (Französisch > Deutsch)
- Webseite der Banque Centrale Populaire (Französisch > Deutsch)
- Übersetzungsprojekt (Deutsch > Französisch) für die Europäischen Literaturtage 2010 – Thema 3 „Comment se développe la vie littéraire européenne?“
- Broschüre über Pflanzen (Französisch > Deutsch) für die Domaine du Café Grillé in Saint Pierre, La Réunion
- Bedienungsanleitung einer Tablettenpresse (Französisch > Deutsch)
- Benutzerhandbuch einer Computersoftware (Französisch > Deutsch)
- Diverse Umfragen und Befragungen (Französisch > Deutsch und Englisch > Deutsch)
- Terminologie zum Thema Kupferabbau in Chile (Spanisch > Deutsch)
- Produktbeschreibungen für Handyzubehör (Englisch > Deutsch)